boku-makuhari活動:劇評、感想
「僕の言葉に訳せない」
人は、何かを見るとき、それがとくに演劇であったりするとき、ストーリー展開やシチュエーション、つまりお話し(ものがたり)を理解しようとすることに努力する。 見ている者は、送り手がその努力に答えてくれないと判断したとき、見ること、聞くこと、感じることすべてを断念する傾向は強い。 このプロセスは、近代的な観客論であるが、現代でも有効であろう。 いや、有効どころか、まだまだ権力を持ち、時として性質が悪い、と私は思っている。 そして私もまた客席で、このバカに置かれた常態にさらされ、このプロセスを行ったり来たりする不安定な状態であることを告白する。 『僕の言葉に訳せない』は、このことを見事に笑い飛ばした逸品であった。 まず、冒頭から中盤までほぼ、ものがたりが理解できないのに加えて生理的にも特異な状況が続く。 これが単なる「ちょっと変なこと」「奇怪な状況」だけのものであったなら、見ることをあきらめるところだが、そうはいかなかった。 勘を総動員して舞台上の俳優の動きを必死で探る作業は、スリルそのもので、おどろいて舞台に向かった。 そんな興奮状態の中で、ゆっくりと浸透してきたものを確認してゆこう。 まず、登場人物はたいてい自己主張しかしない。 そのあやしい自己主張にまず興味を持つ。 人の話に耳を傾けることが対話の条件だとするならば、この戯曲に対話はない。 あるのは、増幅した被害妄想と自己正当化の罠に陥ったマゾ的な独り言、つまりつぶやきだ。 青年の悶々とした日々を中心に据え、世界がどのように関わり、その世界がどうやらゆがんで写る様が描かれる。 特筆すべきは、ある青年の肥大化した強迫観念が、世界を照らすのではく、それはそれだけでしかないという不自由さ小ささにある点だろう。 ここに新しい魅力を感じる。 個人が個人として存在するには、共同体(家族・国)の中でしか、はじめて自立できない構造を演劇は持っている。 ひたすらつぶやき、そしてそれは、実は自己主張を借りた、自らの葛藤なのではなく、社会の葛藤である。 個人は先に存在しないという前提が先にあるからこそ、それは恐怖であり、憎悪であり、懐疑である。この懐疑心だけが、かろうじて自己をつなぎとめ、最終的にそれはさびしい個人として観客に認知される。 こうした価値観は、一見、病的であるわけだが、社会そのものに類似している点に気が付くとき、極めて悲しく、今日の日本をよく示している。 肥大化したつぶやきがあたかも対話のような装いをし、観客を笑わせるに至るせりふ術は、岩崎の才能と呼ぶしかないだろう。 この才能を今後、どう開花させるかだが、心配せずとも、あと4本も待たずして周知のことなると確信する。 三浦基(演出家)
平凡に見える日常生活の中で、登場人物が極めてスリリングにとらえられている。 <僕の言葉に訳せない>というタイトル通りに、日常のドラマがいささか不可思議に展開する。 そんな中から、人間の日常の病的なところがさりげなく露出してくる。 タイトルも生きていて<僕の言葉に訳せない>なにかが露出してくる展開は見事である。 演劇にとって新しい角度からのサスペンスを内在させているこの作品は、ある意味で演劇に 対する極めてユニークな挑戦といえるのではないか。 清水邦夫(劇作家)























